ETTTT784EECCJJJSW15

其他快訊

記者林映妤/台北報導 袁緒虎執導,鍾瑶主演的電視電影《海。人。魚》1日舉行試映會,袁緒虎是已故導演齊柏林的好友,現場談起齊導本來要來,他忍不住痛哭離席,衝出門外平撫情緒,過了1分多鐘才回來受訪。 袁緒虎說,曾跟齊柏林約定好今天要請他看電影,但去電時對方就準備要去台東拍《看見台灣2》,結果2人連最後一面都沒見到,就此抱憾。講到一半他忽然哽咽,情緒一下上來讓他忍不住先離席去門外平撫情緒,最後才帶著泛淚紅眼繼續受訪,看了令人不忍。 ▲袁緒虎(右中)想起齊柏林忍不住爆淚。(圖/資料照/緒虎製作提供) 他感念齊柏林總是無條件幫忙、付出,雖然對方離世但精神永存,他也將齊導愛台灣的心寄託在提倡環保議題的《海。人。魚》中,希望作品的放映能從原住民角度瞭解愛護海洋的重要性,並藉由淨灘結合放映的公益活動讓大家實地力行環保。 ▲▼《海。人。魚》記者會導演袁緒虎、鍾瑶、李霈瑜。(圖/緒虎製作提供) 活動上鍾瑶、李霈瑜都以海洋色系洋裝亮相,鍾瑶在片中飾演美人魚,整天都要泡在水裡,讓她拍戲拍到要得大海恐慌症,「當時真的很厭世、厭海,不想再跟虎哥合作了。」電影因資金受限,僅規劃18天拍攝,其中9天為水中攝影,劇組將水中攝影日程規劃為三天一期,避免連續多日的水中攝影帶來的身體負荷和心理負擔,但即使如此還是讓老手潛將的男主角拿威跟鍾瑶拍完收工仍忍不住顫抖。 ▲▼《海。人。魚》劇照,鍾瑶、拿威。(圖/緒虎製作提供) 演員及攝影皆需克服適應5月海面海下水溫變化差異,拿威跟鍾瑶在水中的對手戲,分鏡特寫在細節處理上比一般水中攝影要求更高,在這樣的溫差環境,他們必須僅以肢體和表情呈現演技,對他們來說挑戰相當大。 電影用80分鐘的愛情故事帶出環保意識,還會在9日、16日、23日分別舉辦潛水淨海活動,除了用電影感動人心也要實際行動愛護海洋。 ►電影新聞+實用資訊,加入『ETNEWS看電影』就對了!

熱點新聞

▲世大運讓全世界看台灣,也看見台灣的「菜英文」。(圖/記者林世文攝) 記者朱錦華/特稿 台北世大運在「台灣英雄大遊行」的歡樂、亢奮、激情和歡呼聲中落幕了。各家媒體舖天蓋地報導。當中包括一則不痛不癢的小新聞:有一幅民眾高舉歡迎台灣英雄的英文布條,把Welcome(歡迎)拼成了Wellcome(一家超市的名字)。 台灣人把Welcome拼錯成Wellcome這種新聞,已經不知道出現過N次了,但還是一再發生。不單如此,今年世大運和其他場合裡出現的「菜英文」還多著呢! 今年5月端午連假時,台北101為了向國內外的人致意,在外牆上打上中英文跑馬燈賀辭:「端午節快樂」,英文是Happy Dargon Boat festival。結果被民眾抓包:把「龍舟」的英文 Dragon Boat拼錯成Dargon Boat。 今年8月,有民眾搭機場捷運時發現掛在車廂內一幅宣傳機捷直達車的海報,中文標題是「直達美好」。英文標題是The Way Foward。看上去怪怪的,原來海報上把Forward(前進、直達)拼錯成Foward了。 到了世大運,執委會製作的看板上更是錯字連篇。有網友在PTT上PO文分享,排球賽宣傳看板上,英文Volleyball誤拼成Valleball。 台灣大學體育館旁的指引牌,將「觀眾」的英文spectators拼成spectaors(少了一個英文字母t)。和平籃球館的「急難救助按鈕」告示牌上,Emergency誤拼成Emergcncy。官網方面,韻律選項一詞Rhythmic也漏了一個h,變成Rythmic。其他沒有被抓包的還不知有多少。 照理說,台灣有非常友善的英語學習環境,資源很豐富,英語(或稱美語)補習班到處都是。五、六十歲以下的大多數台灣人或多或少都學過英文,普遍來說,大家的英文程度應該是不錯的。然而,回顧過去,無論是政府的印刷品、旅遊指南、路標、或是一些極簡單的宣傳語,英文卻老是出包,為什麼呢? 事實上,原因非常弔詭,正是因為台灣的英語環境太友善、氣氛太濃厚,以致不少學過英文的人太過「自我感覺良好」。一旦需要使用英文時,過度「托大」,不願查證,只願「跟 著感覺走」,於是接下來就不免笑話一籮筐了。 反諷的是,秀出這些「菜英文」、貽笑國際的,往往並非那些自知英文「青青菜菜」的人,反而是那些自認為英文 程度「挺不賴」的。甚至連教育程度很高人,也會犯這種錯。 以下是兩則上過新聞版面的例子。 之前一名台大外文系畢業的女藝人結婚。她負責發喜帖給眾親友,一共印了900份。喜帖上印了「遇見天使和愛」的英文字句:Meet the Angel & Love。未料印好後才發現,裡面的英文字Angel印成了Angle(角度)。變成「遇見角度和愛」(Meet the Angle& Love)。這位女藝人還出過本一本叫《英文單字一把罩》的書呢! 之所以會發生這種糗事,可能原因之一:校對時沒有發現出來。可能原因之二:女藝人當初書寫時就拼錯字了。無論是何者,都顯示這名女藝人對Angel的正確拼法,其實並沒有百分之百把握。 另一個例子,去年泰國國王蒲美蓬辭世,蔡英文總統前往泰國經貿辦事處致哀,並且以英文在簽名簿上留言。但是,蔡總統把泰國的英文Thailand拼錯了,變成Tailand(少了一個h)。以上兩人的英文程度應該是很好的。為何還會犯這種簡單的錯誤?一句話:「托大」。總以為我的英文程度「嚇嚇叫」,怎會連這麼簡單的字都拼錯?沒想到就真的「栽了」! 或許她們常常常看英文,但畢竟英文不是她們的母語,連母語是英文的川普也經常拼錯字,何況是非英語系國家的人?如果是在e-mail或推特上拼錯字也就罷了,若是在重要場合或文件中拼錯字,就未免太「漏氣」啦。 要把英文拼對,最重要的是態度:要像執政政府的宣傳口號一樣:「謙卑、謙卑、 再謙卑」。最笨、但也是最有效的方法,就是自己親手寫上好幾遍,或至少在Google搜尋資料的時候,試著自己拼字,而非僅僅是「複製」、「貼上」。 同時奉勸未來有機會、有必要在重要場合、事物上「秀英文」的人,除非你有十足把握,否則最好先翻翻字典,或至少Google一下,以免又糗了。 台灣人非常饑渴的希望想讓全世界看見台灣,但是在處理給全世界人看的重要溝通工具:英文上,態度卻非常不認真。這是不對的。「秀英文」主要是給外國人看,不是給台灣同胞「抓錯」取樂。把英文拼對,是對自己和大眾負責,更是對外國友人的尊重。


台北雷射切割加工廠-濾網專用eurolaser雷射切割機台北雷射切割加工廠-Keyboard foil專用eurolaser雷射切割機台中雷射切割代工廠-真皮座墊專用eurolaser雷射切割機
朝安科技售後服務值得推薦 新竹雷射切割代工廠-車貼專用eurolaser雷射切割機 彰化雷射切割加工廠-kevlar專用eurolaser雷射切割機朝安科技推薦 高雄雷射切割代工廠-thermoplastic boards專用eurolaser雷射切割機 朝安科技經驗 彰化雷射切割代工廠-PVC-Banner material專用eurolaser雷射切割機 台中雷射切割代工廠-木質產品專用eurolaser雷射切割機朝安科技切割技術可切割多種複合材料 台中雷射切割加工廠-Signage foil專用eurolaser雷射切割機 高雄雷射切割代工廠-磁鐵專用eurolaser雷射切割機朝安科技切割經驗豐富值得信任 彰化雷射切割加工廠-Balloon silk專用eurolaser雷射切割機 高雄雷射切割加工廠-Plotting foil專用eurolaser雷射切割機

arrow
arrow
    全站熱搜

    qvo22hd30y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()